Se dice "UA Style" porque el que se lo inventó así lo llamó.
Ahora bien, que levante la mano el que nunca ha dicho "estoy de party en tal sitio" en vez de "estoy de grupo", el que nunca haya dicho "me han dropeado" en vez de me han tirado, estoy ¿nivelando? () en vez de leveando.
O una palabra que últimamente ha sonado mucho, rollback, ah, ¡pero sorpresa!, es que ese es su nombre técnico y no se traduce, pues con lo del style igual, para que tenga el significado original, se dice en inglés. Y no olvidemos que el juego era casi todo en inglés y mucho tiempo con "enie".
Otra cosa son los diminutivos raros esos que cuando te los dicen no entiendes ni una palabra, véase: lol-lmao-rofl (sacado de este mismo post), que no me gusta verlos, ni los digo.