Una de las cosas que más me impresionó cuando entré al servidor por primera vez fué que estaba practicamente entero traducido al castellano, pero ahora mismo la verdad esque no está ni a la mitad de como lo conocí. Supongo que los cambios de emulador chafen los scripts traducidos antiguos por los originales; aún así me ofrezco voluntario para traducir de poco en poco los scripts, que aunque parezca una tontería da muchísimo brillo al servidor.
************************************************************************************ ************************************************************************************
Objetos:
Blanco runa (Runa)............................................ ....................................*******na en blanco
Eyes of Newt (Reg)............................................. ....................................Ojos de Newt
Mensajes:
Alquímia:
What reagent you like to make a potion out of?......................¿De qué ingrediente quieres hacer la poción?
Artesanía:
You make the item, but it is of below average quality......................Creas el objeto pero tiene una baja calidad
The item is of above the average quality........................................Cre as el objeto con una buena calidad
You were barely able to make this item. It is of poor quality............Apenas eres capaz de crear el objeto. Tiene mala calidad.
Diario:
You see: (Diario).......................................... ..............................Ves:
Envenenar:
What poison do you want yo use?..........................................¿Qué veneno quieres utilizar?
You apply the poison............................................ .................Aplicas el veneno
Estado:
Your xxxxx has changed by x. It's now xx....................................Tu xxx ha variado en x. Ahora es xx
Your skill in xxx has changed in x. It's now xx..............................Tu habilidad en xxx ha cambiado en x. Ahora es xx
Where do you want to use the xxx?.............................................¿ Dónde vas a usarlo?
You can't see the target............................................ ..................No puedes ver el objetivo
What do you want to use this on?............................................... .¿Sobre qué quieres usarlo?
Unexpected menu info.............................................. ..................Menú cancelado
You put the xxx in your pack.............................................. .........xxx se ha dejado en la mochila
Herrería:
Menús:
Sword & Blades............................................ ................................Espadas y sables
Axes.............................................. ..............................................Hach as
Maces & Hammers........................................... .............................Mazas y martillos
Spears and Forks............................................. ............................Lanzas y tridentes
Pole Arms.............................................. .....................................Armas pesadas
Magia:
The spell fizzles........................................... ..........................El hechizo falla
Meditar:
You attempt a meditativa trance............................................ .Comienzas un estado de meditación
Your are in peace............................................. .....................Ya estás concentrado
Minería:
You cannot mine so close to yourself......................................No puedes minar tan cerca de ti
Smelt mineral de xxx .................................................. ........Fundes mineral de xxx
************************************************************************************ ************************************************************************************