Subir

Resultados 1 al 8 de 8

Tema: Traducción del servidor

  1. #1
    Avatar de odonell
    Fecha de ingreso
    May-2007
    Facción
    Neutral
    Nacimiento
    Vesper
    Mensajes
    52
    Reputacion: 24
    Poder de reputación
    15

    Traducción del servidor

    Hola, lo primero felicitar las fiestas a tod@s y esperar que las estéis disfrutando mucho.

    La sugerencia que vengo a hacer es ver la viabilidad de traducir el servidor de UA a inglés, necesitaríamos ver por parte del staff si ésto es posible o no, sabemos que el servidor está casi al completo hecho en castellano, pero me gustaría saber, puesto que lo desconozco, si se pudiese hacer una traducción al estilo archivos como los muls, que tú pudieses elegir si quieres el juego en castellano ó en inglés.

    Sé que conllevaría una cantidad ingente de trabajo y dedicación y que sin ayuda de players/colaboradores no se podría llevar a cabo (caso de que se pueda realizar ésta variable de archivos para el juego) pero le veo unos beneficios muy grandes que a continuación analizo.

    Pros:
    - Actualmente y desde hace ya muchos años, respecto a servidores localizados en europa no hay ninguno con tanto trabajo y experiencia como UA. Traducirlo al inglés atraería a muuuuchos jugadores nostálgicos de muchos países europeos, los cuales sin problemas de ping probablemente serían players constantes, no de entrar un día y desinstalar al día siguiente.
    - A más players más diversión, ya sabemos cómo afecta ésto, más gente para comercio, para pvp, para juntarse a hacer pvm y un largo etc.
    - El que quiera podrá practicar su gramática inglesa
    - Seguro que hay colaboradores a los cuales en vez de ver todo el trabajo de traducción como algo pesado, se les hace una tarea agradable.
    - Habrá más pros en los que ahora no caigo, se agradece si os sale alguno que los aportéis

    Contras:
    - La cantidad ingente de trabajo que puede llevar una tarea así, contando que además tendría que ser muy correctamente coordinada para no hacer trabajo duplicado y demás.
    - La pega de que el staff tendría que atender players en Inglés, no sé hasta qué punto sería un inconveniente.
    - Dar publicidad y dar a conocer el server a nivel europeo, foros, webs de ranking UO, discords....


    Hasta aquí el planteamiento, todo lo que se os ocurra aportar suma, así que adelante.

    Un saludo!!!

    La leyenda perdura, aunque no sea conmigo

  2. #2
    Moderador Avatar de BaNt
    Fecha de ingreso
    August-2010
    Clan
    R
    Facción
    Neutral
    Nacimiento
    Cove
    Edad
    37
    Mensajes
    327
    Reputacion: 25
    Poder de reputación
    15

    Bueno Re: Traducción del servidor

    totalmente a favor... si se pudiera escoger español o inglés el numero de jugadores seguramente crecería mucho..

    pero claro el gran problema es a ver quien se pega tremendo curro de traducir juego+wiki.
    Sosaria Cambia

  3. #3
    Avatar de BorisGrushenko
    Fecha de ingreso
    August-2008
    Mensajes
    554
    Reputacion: 4
    Poder de reputación
    0

    Re: Traducción del servidor

    totalmente a favor.

    hay gente que habla inglés y que es muy guapa y que sin duda podría ayudar.

    yo mismo me ofrecería a traducir lo que hiciera falta, si esto prosperara.
    Visita mi tienda!! http://ultima-alianza.com/foro/blogs/borisgrushenko/

    Boris Grushenko, ex- consejero de comercio de Cove

  4. #4
    Moderador Avatar de Waris Ahluwalia
    Fecha de ingreso
    August-2019
    Clan
    Sin Clan
    Facción
    Neutral
    Nacimiento
    Haven
    Mensajes
    31
    Reputacion: 10
    Poder de reputación
    5

    Re: Traducción del servidor

    Cuenten con mi teclado y google translator

  5. #5

    Fecha de ingreso
    February-2007
    Clan
    ChezkOoLoOvaKOoS
    Edad
    39
    Mensajes
    28
    Reputacion: 10
    Poder de reputación
    15

    Re: Traducción del servidor

    Pues buena idea. había uno italiano que no hablaba español y aunque se metió un mesecito al final lo dejó por no tener forma de comunicarse con nadie. hay que fomentar el crecimiento del server sí o sí, por lo tanto buena iniciativa. contad conmigo como uno de los que puede traducir.

  6. #6

    Fecha de ingreso
    August-2016
    Clan
    Sin Clan
    Facción
    Neutral
    Nacimiento
    Haven
    Mensajes
    436
    Reputacion: 45
    Poder de reputación
    9

    Re: Traducción del servidor

    Cita Iniciado por Chezkovich Ver mensaje
    Pues buena idea. había uno italiano que no hablaba español y aunque se metió un mesecito al final lo dejó por no tener forma de comunicarse con nadie. hay que fomentar el crecimiento del server sí o sí, por lo tanto buena iniciativa. contad conmigo como uno de los que puede traducir.
    ¿Le preguntaste al muchacho o es deducción tuya?
    Soy ese que laguea el server.

  7. #7

    Fecha de ingreso
    April-2021
    Clan
    Sin Clan
    Facción
    Neutral
    Nacimiento
    Haven
    Mensajes
    32
    Reputacion: 7
    Poder de reputación
    0

    Re: Traducción del servidor

    me parece muy bien creo que algo ayudaria aunque tambien la gente si la interesa podria traducir del español al ingles como hacemos casi todos con otros idiomas que no sean el castellano ...

  8. #8

    Fecha de ingreso
    February-2007
    Mensajes
    973
    Reputacion: 13
    Poder de reputación
    15

    Re: Traducción del servidor

    Me gusta mucho la sugerencia.
    Quizá hace años, cuando habían muchas otras opciones para jugar en un sphereserver, no tendría mucho sentido, pero a día de hoy, teniendo en cuenta que habrán muchos otros jugadores nostálgicos en busca de un servidor sphere, sería un aliciente para atraerlos.

    De hecho, recientemente he recibido mensajes privados de algunos que están montando un servidor de PVP sphere, y me llama la atención la de gente que tiene a la espera de su lanzamiento (sobre todo guiris).
    Aunque también, sorprendentemente, leo comentarios en plan "Buaf, por fin un server sphere, a ver si este dura algo mas que unos meses/años", y me llama la atención que no jueguen en UA, un servidor con 20 años de historia. ¿Es que deberíamos saber hacer mejor publicidad?

    Y finalmente... no quiero ser aguafiestas, pero ¿está el server capacitado para soportar una media de >100 players simultaneos? Recuerdo en confinamiento que se llegó a unos 80-90 y en PVP habían importantes lagazos, a lo que Aramil decia: "normal, este server (supongo que se referiría al host) no ha soportado tantos clients en su vida..."

    En definitiva, veo una muy buena idea, y aunque seguro que tiene un curro tremendo, creo que lo ideal sería que existieran las dos opciones: Español o ingles, a tu gusto.
    http://usuarios.lycos.es/almu27/playc.jpg

Temas similares

  1. Traduccion y ordenar alfa***icamente piedra del alma
    Por o0{BoXeR}0o en el foro Sugerencias
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 03-Nov-2016, 15:54
  2. [Bien Expuesto] Traducción libro de magias
    Por Macac0 en el foro Sugerencias
    Respuestas: 5
    Último mensaje: 06-Jul-2012, 18:43
  3. Traducción Piedra bajar Skills Stats
    Por AkimaSaito en el foro Sugerencias
    Respuestas: 0
    Último mensaje: 06-Feb-2011, 19:05
  4. Traducción del server
    Por FJMD en el foro Sugerencias
    Respuestas: 16
    Último mensaje: 24-Apr-2008, 13:32
  5. donde reporto fallos de traduccion?
    Por josemspain en el foro Dudas y Preguntas
    Respuestas: 2
    Último mensaje: 31-Dec-2007, 03:15

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
YoutubeFbChat IRCTwit