Subir

Resultados 1 al 7 de 7

Tema: Mensajes traducidos

  1. #1
    Staff Ultima Alianza Avatar de Sir Drunk
    Fecha de ingreso
    December-2006
    Ubicación
    La isla
    Clan
    Hijos del Viento
    Facción
    Neutral
    Nacimiento
    Otros - Extranjero
    Mensajes
    6.263
    Reputacion: 137
    Poder de reputación
    15

    Post Mensajes traducidos

    Como sabeis algunos mensajes del UO han sido traducidos y otros se estan traduciendo.

    Todo se revisa dos veces... pero siempre es posible que alguna frase no concuerde bien ya que no se traduce frase a frase sino por variables. La frase se forma al unir varias variables. O que se deje algun fallo ortografico atras.

    Si alguno ve una frase que no tiene mucho sentido o un fallo ortografico por favor que lo reporte en este post o en el bugtracker.

    Esto es solo para los mensajes no los nombres de los items ya que se perfectamente algunos errores en nombres de items y cosas asi.

    Sir Drunk [Hijos del Viento]
    Email Corporativo: [email protected]
    Email Gmail: [email protected]

  2. #2
    Staff Ultima Alianza Avatar de Sir Drunk
    Fecha de ingreso
    December-2006
    Ubicación
    La isla
    Clan
    Hijos del Viento
    Facción
    Neutral
    Nacimiento
    Otros - Extranjero
    Mensajes
    6.263
    Reputacion: 137
    Poder de reputación
    15

    Re: Mensajes traducidos

    Tambien se han traducido algunas nombres de regiones. Si veis que vuestra region esta mal nombrada avisadme.

    Ejemplo: Hay una zona en minoc, un prado verde, que se llama Cueva de minoc jejejeje
    Sir Drunk [Hijos del Viento]
    Email Corporativo: [email protected]
    Email Gmail: [email protected]

  3. #3
    Avatar de CarlosV
    Fecha de ingreso
    February-2007
    Ubicación
    Alicante
    Facción
    Neutral
    Nacimiento
    Haven
    Edad
    48
    Mensajes
    245
    Reputacion: 25
    Poder de reputación
    15

    Re: Mensajes traducidos

    Hola Sir Drunk...
    Te comento aquí dos cosillas por que he visto que pides colaboración con ellas... (fallo ortográfico o frase sin sentido).
    Por que, aunque lo que voy a poner no tiene mucha importancia, lo he añadido, con el ánimo de traducir mejor el server.

    Cuando estás evaluando inteligencia, pone:
    (Nombre PJ) parece ser una inteligencia inhumanamente alta.

    Pienso que estaría mejor:
    (Nombre PJ) parece tener una inteligencia alta e inhumana.

    Luego también te pone:
    El parece capaz de usar la magia y tiener mas mana de la que puedes imaginar.

    Lo correcto sería:
    tener, (en vez de la palabra subrayada.)

    Lo dicho, tu tienes la última palabra...si crees que no es importante, pues lo dejamos como está . Tampoco es nada grave, como has comprobado...
    Si observo alguna anomalía más, lo reportaré...

    Saludos.
    Atte. Carlos Verdú

  4. #4
    Avatar de Tara1n
    Fecha de ingreso
    February-2007
    Edad
    33
    Mensajes
    663
    Reputacion: 10
    Poder de reputación
    15

    Re: Mensajes traducidos

    Cuando haces potis te dice:

    #virte la pocion terminada en un frasco#

  5. #5

    Fecha de ingreso
    March-2007
    Mensajes
    47
    Reputacion: 10
    Poder de reputación
    15

    Re: Mensajes traducidos

    Con la nueva manera de transferir animales aparece.

    X te transfiere la caballo con nombre caballo.
    X te transfiere la zostrich con nombre zostrich.
    X te transfiere la oclock con nombre oclock.

    Y podemos seguir
    Última edición por josemspain; 07-Jun-2007 a las 15:31

  6. #6
    Suspendido
    Fecha de ingreso
    February-2007
    Edad
    38
    Mensajes
    1.280
    Reputacion: 10
    Poder de reputación
    0

    Re: Mensajes traducidos

    Por fuera de minoc bajando por gitanos la region se llama Cueva de cove nose ni que cueva es xD

  7. #7

    Fecha de ingreso
    March-2007
    Mensajes
    47
    Reputacion: 10
    Poder de reputación
    15

    Re: Mensajes traducidos

    Cita Iniciado por Faustino Ver mensaje
    Por fuera de minoc bajando por gitanos la region se llama Cueva de cove nose ni que cueva es xD
    De verdad leiste el post?

    Cita Iniciado por Sir Drunk Ver mensaje
    Tambien se han traducido algunas nombres de regiones. Si veis que vuestra region esta mal nombrada avisadme.

    Ejemplo: Hay una zona en minoc, un prado verde, que se llama Cueva de minoc jejejeje

    Ejerejejem
    Última edición por josemspain; 11-Jun-2007 a las 16:34

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
YoutubeFbChat IRCTwit